3。进行翻译文本的校对。(有时可跳过此步骤) 4。翻译完成后提交给时间轴制作人员制作时间轴。 5。检查时间轴和校对翻译文本。(有时可跳过此步骤) 6。制作字幕特效。(有时可跳过此步骤) 7。检查特效。(有时可跳过此步骤) 8。进行压制。(有时可跳过此步骤) 9。检查压制的文件。(有时可跳过此步骤) 10。进行发布。(将制作和检查时间轴完成之后的所有工作称为后期。有时字幕组仅提供字幕文件,而不提供压制后的视频,这种情况下就不需要进行压制。) (编辑:admin) |
3。进行翻译文本的校对。(有时可跳过此步骤) 4。翻译完成后提交给时间轴制作人员制作时间轴。 5。检查时间轴和校对翻译文本。(有时可跳过此步骤) 6。制作字幕特效。(有时可跳过此步骤) 7。检查特效。(有时可跳过此步骤) 8。进行压制。(有时可跳过此步骤) 9。检查压制的文件。(有时可跳过此步骤) 10。进行发布。(将制作和检查时间轴完成之后的所有工作称为后期。有时字幕组仅提供字幕文件,而不提供压制后的视频,这种情况下就不需要进行压制。) (编辑:admin) |