问:日本政府设置英文网站刊登资料支持日本的主张。您认为日本为什么把资料做成英文发布?其背后是怎样的用心? 答:此次日方公布的英文史料出自日本内阁官房下属的“领土主权对策企划调整室”(Office of Policy Planning Coordination on Territory and Sovereignty)。该机构是由内阁官房副长官垂直领导、由内阁审议官兼任室主任,专职负责日本领土主权事务,尤其是针对与中国、韩国的领土争端的职能部门。该机构人员分别来自外务省、文部科学省、农林水产省和海上保安厅等4个省厅,工作任务主要有协调与国土安全相关省厅间关系,召集贤人会议推动国内外加深对日本领土主权立场的理解,开展与“尖阁列岛”与“竹岛”相关的舆论调查,收集整理证明“尖阁列岛”与“竹岛”属于日本的历史证据并英译为文本、图片、动画等宣传品以及每两年出台一份《议事报告书》等。据说,该机构还会陆续将整理的资料译为中文、韩文,以求实现日本历史证据链的“多国语言化目标”。对此,中国应当保持足够的警惕,并及时组织研究力量通过历史事实予以驳斥,还原历史真实面目。 问:近年来,日本政府一方面否认中日围绕钓鱼岛主权归属认知有争议,另一方面不断加强在钓鱼岛问题上的宣介。您认为安倍政府为什么一直在钓鱼岛问题上纠缠? 答:日本为何要在今年4月抛出新一批“历史资料”呢?说明伴随着今年3月新安保法实施,安倍政权进一步加快了强化海洋争端步伐,以内阁官房为主导的省厅间工作节奏在加快。公布“新史料”是在最大限度地支持、配合安倍在即将召开的伊势志摩G7峰会上提出的造谣中伤中国的海洋战略,其目的仍在于以“中国的海洋扩张战略”掩盖自己的海洋争夺行为。从中日双边关系来看,此举乃安倍惯用的对华两手策略的表现。4月底日本外相岸田文雄访华,并在启程前发表演讲释放改善关系的信号。与此同时,内阁官房公布领土主权对策企划调整室“筛选甄别出的新史料”,就是在明白无误地告诉中国乃至国际社会,日本在与中国、韩国的领土主权争端上不仅是毫不动摇的,而且要打主动仗。对此,我们要保持足够的清醒。 问:面对日本这种断章取义、歪曲历史的做法,中国该如何应对? 答:鉴于日本方面的错误立场,中日之间围绕钓鱼岛主权的争端不会平息。对日本这种断章取义、歪曲历史的做法,我们应针锋相对地予以驳斥,组织力量,通过加快我国钓鱼岛研究成果转化,在完善历史证据链、国际法理依据等方面提升中国的国际话语权,以子之矛攻子之盾,把澄清历史是非的工作做好。同时,要开展历史教育和宣介,使海内外华人充分知晓钓鱼岛主权争端的真实历史经纬,通过多种渠道、多种语言,积极主动地将真相尽快告知国际社会。(中国社会科学院日本研究所所长高洪接受人民日报专访) (编辑:思雅) |