当前位置:首页 >> 新视角 >>一个老外越来越像中国人的50个细节(2)

一个老外越来越像中国人的50个细节(2)

时间:2016-03-07 10:34来源: 中国日报网 作者: 中国日报网
听到西方演员操一口标准的普通话会十分叹服。 25. Make fun of Americanized Chinese food back home. 回美国时会打趣美版的中华菜肴。 26. Keep transit card on me at all times. 随身携带一卡通。 27. Check air

  听到西方演员操一口标准的普通话会十分叹服。

  25. Make fun of Americanized "Chinese food" back home.

  回美国时会打趣美版的“中华菜肴”。

  26. Keep transit card on me at all times.

  随身携带一卡通。

  27. Check air pollution conditions several times a day.

  一天能查上好几次空气污染情况。

  28. Keep mask in my coat pocket, humidifier by my bed.

  外套口袋里备有口罩,床边备有空气加湿器。

  29. Calculate, automatically, yuan equivalents of dollar prices in my head.

  自动心算将人民币换算成美元。

  30. Am amazed at how much stuff costs in Western countries.

  为西方国家的高物价所震惊。

  31. Check WeChat throughout day; make phone calls on WeChat.

  一整天时不时就检查微信,用微信语音聊天。

  32. Think ganbei (dry cup) when someone proposes a toast.

  别人祝酒时我就想着干杯。

  33. Have a pet cat with a Chinese name, Meimei (Little Sister).

  养了一只中文名叫“妹妹”的宠物猫。

  34. Love candied crabapples.

  喜欢上了蜜饯。

  35. Put my contact information for emails in English and Chinese.

  电子邮件的通讯录设为中英对照。

  36. Measure wintertime by when Beijing's centralized radiator heating system comes on and shuts off.

  根据北京中央供暖系统的开放和关闭来判断冬季的来去。

  37. Keep supply of red envelopes for cash gifts on appropriate occasions.

  常年备有红包,在必要的场合赠送礼金。

  38. Go to a hospital for routine healthcare.

  定期去医院做体检。

  39. Have Moutai baijiu (white spirits) firewater in a cabinet at home.

  家里壁柜中收藏了浓烈的茅台白酒。

  40. Live in a divided household: Wife and I are split by that infamous rivalry, Shanghai vs Beijing.

  夫妻两地分居:两个人分别生活在势不两立的上海和北京。

  41. Have no problem with squat toilets, which actually are more natural.

  用得惯蹲式厕所,其实这种排便姿势更自然。

  42. Surprised and dismayed by how little the world knows about China.

  世界对中国知之甚少,这让我很惊讶也很沮丧。

  43. Get up in wee hours to watch important sporting events outside Asia.

  凌晨爬起来看亚洲外的重大体育赛事。

  44. Think not only of time zones when phoning abroad, but also the International Dateline.

  打国际长途时除了要考虑时差,还要考虑国际日期变更线。

  45. Try to balance Mandarin-speakers and English-speakers at social gatherings.

  社交聚会上,在说汉语和说英语的人之间巧妙周旋。

  46. Understand much better the importance of friends to a happy life.

  比以前更明白友情对幸福生活的重要性。

  47. Celebrate two New Year's days and two Valentine's days.

  每年庆祝两个新年,两个情人节。

  48. Stare briefly at anyone who doesn't appear to be Chinese on buses, subways or airplanes.

  在公交车、地铁和飞机上,看到谁不像是中国人就会瞧上一眼。

  49. Read celebrity news of Jackie Chan and Fan Bingbing, ignore Kardashians.

  看成龙和范冰冰的八卦新闻,而不再理会卡戴珊姐妹。

  50. Gave up Netflix for Youku.

  不再看奈飞,喜欢上了优酷。

  Vocabulary

  carafe: 饮料瓶

  haggle: 讨价还价

  wee hours: 凌晨

  英文来源:中国日报

(编辑:红云)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
最新评论