当前位置:首页 >> 新视角 >>羊年是啥羊搞晕老外 外媒:其实主题跑偏了

羊年是啥羊搞晕老外 外媒:其实主题跑偏了

时间:2015-02-16 13:45来源:中国新闻网 作者:中国新闻网
关于羊年到底是山羊还是绵羊的问题,在中国乃至国际都引起了一番讨论。

    关于羊年到底是山羊还是绵羊的问题,在中国乃至国际都引起了一番讨论。法新社采访了中国民俗专家后16日撰文称,专家表示,羊年到底是什么羊的讨论“有点跑偏了”。

  法新社指出,属相有12个,而从今年的2月19日开始,中国农历新年就正式进入了“羊年”,这种羊可以是“任何一种羊亚科的成员”,至于到底是什么羊,应该取决于羊字前面与其搭配的汉字,比如“绵羊、山羊”等。

  法新社称,不论是山羊还是绵羊,都出现在了中国新年挂历、画幅、剪纸等传统工艺品中。

  民俗学家表示,羊在汉字中是“祥”的另一半,有吉兆之意,“这里的羊其实是一个虚拟的东西,它不指代任何一种羊,哪种羊成为中国属相都不重要。”

法新社称,羊字还出现在了“善”字中,代表着友好、仁慈等意。

  不过,法新社提出了一个疑问。尽管羊有吉祥之意,但中国却流行着羊年出生的人“命不好”的说法,于是很多准父母选择在羊年之前剖腹产,导致医院压力倍增。

  来自中国社科院的专家称,这种传言简直就是“无稽之谈”。在中国民俗里,羊这种动物其实是有积极意义的,比如在广东一带流传的民间故事里,有5只山羊用嘴运输稻谷来帮助受旱灾人民的说法。由于有了山羊的帮助,广东一带从此以后风调雨顺,所以广州又称为“羊城”。

  在中国人看来,羊年是一种自然称法,但在西方人看来,却不是那么回事。在自己的语言中寻找对应的事物时,西方民众产生了困惑。

  在谷歌搜索里,“羊年”在英文中最常用法是“year of sheep”(绵羊)。而在法语里,谷歌搜索显示的却是“chevre”(山羊)。

  中国民俗学家说,“翻译可以多种多样”。无论是山羊、绵羊还是黄羊,都无所谓,这就是中国汉字精妙之处。

(编辑:admin)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
最新评论
发布者资料
玉殿晗 查看详细资料 发送留言 加为好友 用户等级:高级会员 注册时间:1970-01-01 08:01 最后登录:2015-03-09 11:03