美国《华尔街日报》2月17日文章,原题:《纸牌屋》的确做了中国作业 自反恐特工于《24小时》第四季闯入中国领事馆以来,美国主流电视剧中还没出现过有关中国的重要故事情节。在新一季《纸牌屋》中,美中关系将成为焦点,由凯文·史派西扮演的美国副总统弗兰克·安德伍德与一名腐败中国商人进行秘密外交。13集的《纸牌屋》第二季在中美两国的视频网站上同时开播,截至周一下午,第一集在中国共获得350万次点击播出。 该剧理应为其中国情节的真实性而受到肯定,这些情节均取自媒体报道。中国网络盗窃、货币操纵、围绕稀土的贸易争端及中日在东海的紧张局势等均在剧中得以展现,细节让中国观察家备感真实。《纸牌屋》编剧之一肯尼思·林通过电子邮件表示,“当我们编写故事情节时,肯定会关注中国所发生的一切。” 剧中对细节的关注甚至延伸到中国外交部新闻发布会的现场,从熟悉的蓝色背景到发言人简洁、略显生硬的语气,几乎原样复制了发布会现场。唯一的误差可能是:在剧中,中国外交部新闻发言人使用英语,这在现实中几乎从来不会发生。 他们是怎样做到如此多的正确细节呢?林说,他们做了功课。编剧事先与多名中国问题专家沟通,其中包括哥伦比亚大学政治学家吕小波。吕告诉记者,《纸牌屋》编剧一年前曾到哥大校园就中国政治、社会和美中关系等话题进行讨论,“总体说,编剧成功地将绝妙的虚构和可能的现实融合在中国情节中。” 《纸牌屋》并非是在中国最受欢迎的美剧,但在周日至周一,该剧新一季是中国网站上观看次数最多的美剧。对中国在《纸牌屋》第二季中的重要戏份,中国网民似乎大多持欢迎态度。(作者韦恩·马,王晓雄译) (编辑:admin) |